인내의 발효
로마서 5:1-8
1 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
2 또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라
through whom also we have access by faith into this grace in which we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
3 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를,
And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance;
4 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다
and perseverance, character; and character, hope.
5 소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니
Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us.
6 우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건하지 않은 자를 위하여 죽으셨도다
For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly.
7 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와
For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die.
8 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라
But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us.